Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku misjonipartner SLEY ehk Soome Luterlik Evangeeliumiühendus haldab Piibli ja kristluse õppematerjalide kogumikku veebis nimega Bible Toolbox, kus leidub hulgaliselt ka eestikeelset luterlikku sisu. Teemasid nagu “Piibel”, “Katekismus”, “Usuõpetus õndsuseks”, “Usutunnistuskirjad” ja “Vastused elu suurtele küsimustele” avavad lühidalt, aga sisukalt SLEY vabatahtlikud piibliõpetajad ja misjonärid. Tekste tõlgivad eesti keelde EELK koguduste vabatahtlikud, suure töö on tõlkimisel ära teinud näiteks õpetaja Urmas Oras. Samuti leidub viiteid (õppe)materjalile EELK kodulehel.
Kellele maakeeli “Piibli tööriistakast” mõeldud on? “See lehekülg on mõeldud abiks sinule, kui sa otsid elavat Jumalat, kellest Piibel tunnistab, igatsed tuge oma usuelu ülesehitamiseks või soovid kristluse põhiõpetust paremini tundma õppida,” seisab avalehel. Misjonikeskuse koolitaja Liisa Rossi, kes on ise samuti üks õppematerjalide autoreist, lisab: “Bible Toolbox on hea abivahend ka näiteks piibliõpetuste ettevalmistamisel. Siinsed Piibli raamatute kommentaarid on korralik ja mahukas materjal, mille sarnaseid eesti keeles kuigi palju olemas ei ole.” Lisaks eesti ja muidugi soome keelele leidub sisu veel kaheksas keeles. Materjali tasapisi lisatakse ja sellele on vaba ligipääs.
Mis iseloomustab materjali väljaandjat, misjoniorganisatsiooni SLEY? Koduleht vastab: “Soome luterliku kiriku ajaloos on olnud palju vaimseid äratusi, mil inimesed on tundnud vajadust senisest enam oma usuelu Jumala sõna järgi seada. Nende vaimsete ärkamiste tagajärjel on sündinud mitu äratusliikumist. SLEY kuulub evangeelsesse äratusliikumisse. Evangeelse äratusliikumise sõnumis rõhutatakse kristlase rõõmu, mille ta on saanud päästekindluse kaudu; Kristuse lunastustöö suurust; ristimises meile kingitud armu; armulaua olulisust ja Jumala sõnale ehk Piiblile toetumist.” Loe rohkem siit.